martes, octubre 31, 2006

Por la integración


Desde Marianopolis lanzamos la Campaña de Integración Argentino - Chilena, vecinos de larga frontera con historia y presente conflictivos. Aunque hablamos la misma lengua nos diferenciamos por modismos de uno y otro lado.
Intentaremos aclarar palabras y frases de uso trasandino y de la misma manera un colega chileno lo hará desde su blog: www.hueveandoelpaletaseca.blogspot.com, intentando despejar las dudas sobre nuestra manera de hablar.

1º entrega - diccionario de modismos chilenos

CACHAR: Darse cuenta, captar la onda
CACHERO: Exitoso con las cabras.
CALLALAGUAGUA: Dícese de las tetas grandes.
RAJA: Endidura que separa en dos partes iguales al poto.

Saludos a todos los gallos.

3 Comments:

Anonymous Anónimo said...

-Cocha de tu pico: Insulto de máximo calibre en dialecto Chilote, "hijo de puta" estaría reservado a la preliminar de una peléa sangrienta es el último recurso.
- Me sacaste la Madre: antídoto que utilizan los chilotes, cuando reciben el mas temido ionsulto de su cultura: hijo de puta.
- Concha tu madre: equivalente al multifasético Hijo de Puta argentino.
- No, te paseee: Equivalente, al "No seas desubicado" de este lado de la frontera

2:09 p. m.  
Blogger mariano said...

Gracias pablo por la paleteada.

hacer una paleteada: hacer un favor.

4:49 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

rasca poto=tobogan
pololo/a=novio/a
guata=pansa

8:52 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home